バラエティの番組でTIMのゴルゴ松本が投げた魔球?に対してのコメントですが・・・
AMAZING JAPANESE PITCH
<アメリカ合衆国>
あれはボールだ、だけどスメクシー(スマートとセクシーを合わせた造語)ピッチング
<大韓民国>
日本人はおもしろくて素晴らしい
<アメリカ合衆国>
すごいピッチング、ひどいジャッジ。たぶん審判はとても混乱してストライクって言ったんだ。
<アメリカ合衆国>
日本版ジム・ジョイス(後述)だな
<オーストラリア>
爆笑
<アメリカ合衆国>
lol ボールだ
<アメリカ合衆国>
クール
<アメリカ合衆国>
ボールだけどキャッチャーがうまくやった
<アメリカ合衆国>
これは本当の野球の試合なの?それとも何かのジョーク?
<アメリカ合衆国>
忍者投法と呼ぼう
<アメリカ合衆国> (4)
日本人だけがこんなことを考える
<アメリカ合衆国>
非常に面白い動画。いい一日をありがとう=D
<アイルランド>
これは面白い
<アメリカ合衆国>
カモン、アジア人。
コナミコマンドを使わなきゃ何もできないのか?
<アメリカ合衆国> (28)
スタンドに誰もいないことに気づけ。
<アメリカ合衆国> (58)
ジム・ジョイスは日本で何やってんだ?
<アメリカ合衆国> (60)
アジア人は暇なとき何かを思いつく(笑
<オランダ領アンティル>
爆笑。こりゃびっくりだ XD
<イギリス>
YESSS!!! これは素晴らしい
<アメリカ合衆国>
ストライクじゃないのははっきりしてるけど、とにかく笑える
<不明>
これはフェイク。スタンドにはだれもいないし、
あのピッチングは少なくとも7,8インチはストライクゾーンから外れている。
まぁかなりおもろいんだけど。
<メキシコ>
wwwwwwwwwwwwww
<フィリピン共和国>
ahahahaha
<イギリス>
0:43 - 0:48 何のNo1? 教えてくれ!!!!!!!!
<カナダ>
ベースに誰もいなきゃボークじゃないよ
<フィリピン共和国>
速すぎてボールが見えないよXD
<アメリカ合衆国> (2)
めまいがするぜ。
ときどき思うんだけど、日本ではいったい何が行われているんだ?!
<アメリカ合衆国> (5)
only in japan...
<日本> (5)
おいみんな、これはコメディショーだ。
ピッチャーは高校で野球経験のあるコメディアンで、
バッターはWBCで日本チームの一員だったトッププロだ。
<アメリカ合衆国> (2)
10インチは外れてる。そうじゃなきゃ500feet(約150m)はかっ飛ばしてる
<アメリカ合衆国>
very nice!!!
せっかくゴルゴが頑張って魔球?を投げたのに
コメントの多くが「あれはボール」的な発言だった。
ピッチングの内容についてのコメントを期待したんだけど
そういう意味では残念な結果に終わってしまった。orz
アメリカ合衆国からのコメントが多かった。
ヨーロッパのコメントはあまりなかった。
野球だからしょうがないのかな。。。
ジム・ジョイスっていうのはメジャーリーグの審判で
誤審で完全試合を潰してしまった人。
Jim Joyce's Bad Call
ピッチャーにとって完全試合ってのは夢みたいなもんだろうからなぁ。
あと一人、打たれたりフォアボールなら仕方ないとあきらめがつくけど
誤審はつらいね。
ゴルゴがもう少し頑張ってストライクを投げるか
せめて審判がボールって言ってくれてれば
コメントの内容は全然違ったものになっていただろうなぁ。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Smexy
スマートでセクシー/エロカッコイイ
You and I. → You n I
IDKと検索すれば出てきますよ!)意味は、"I Don't Know"(さぁ〜/分かんない)です!えっ? ...
BTW, By The Way, ところで
made my day
おかげでいい一日になりました。/いい話を聞かせてもらいました。/いい気分だよ
Blue
審判のこと。典型的な審判のイメージでは、彼らは濃い青色の服を着ているから。ただ、現在のMLBの審判は青色の服を着ていない。選手が審判に文句を言うときに"Oh, come on, Blue!"(おいおい、審判!)と、よく言う。
http://jimikei.cocolog-nifty.com/jk/2008/02/b_f758.html より
dub
あだ名をつける、〜と呼ぶ
一度投げられた球だってことぐらい書いて欲しかった。
バッターは王選手だったかな?