2010年11月07日

「風の谷のナウシカ」のトレーラーを見た外国人の反応


Nausicaa of the Valley of the Wind Trailer

再生回数:125,163 高評価:162人 低評価:1人

アメリカ合衆国
彼らがナウシカのドルクの軍事作戦と墓所のバージョンの映画を作ってくれたらなぁ。

イギリス
これも大好きだけどベストは断然、スタジオジブリと宮崎駿の千と千尋の神隠しよ

フィリピン共和国
ahhh 3年前のちょうどこのような年齢のときに、これを見たわ。

アメリカ合衆国
8歳ぐらいに見てから見てないなぁ。22年経つのか。lol

不明
これは一番最悪な映画だ

   <アメリカ合衆国
   オリジナルを台無しにしたバージョンって意味だろ   

イギリス
この映画の音楽はとてもすばらしい

不明
宮崎の映画とストーリーが好きじゃないってどうやったら出来るの?

カナダ> (3)
スタジオジブリはもっとこのような映画が必要だ...すばらしい。

イギリス
このアニメが大好き。とても美しく、西洋でゲットできる何よりも優れている。
比べることが出来るとしたらおそらくタイタニック・・・か、たぶんアバターぐらいだ。

ノルウェー王国
hmm、これ見たことないのよ。だれか、これは血なまぐさい(bloody)のかどうか知ってる?
もしそうじゃないなら、見るかもしれない。

   <アメリカ合衆国
   戦闘シーンでいくつか流血があったと思うわ。しかしこの映画は最高よ。
   もし見る機会があるなら、見るべきよ^.^
   いくつか本当に巧みなシーンがあるわよ。

   <アメリカ合衆国
   もののけ姫より血なまぐさくないよ。思い出せないけど悲しかったよ。
   
ギリシャ
オーマイガ..これ、覚えてるわ..='')

イギリス> (4)
この音楽は素敵!!素晴らしい=3

イギリス
これはDVDからのトレイラー。まったくもってすばらしい。

イギリス
私のお気に入りの一つの、素晴らしい映画。
それでもまだ天空の城ラピュタが一番。 :D

アメリカ合衆国
これは宮崎駿の映画?

   <ニュージーランド> (7)
   そうよ。私のお気に入りの監督。

スウェーデン王国
最高な映画の1つ。

イギリス
この映画は色あせないな。今日作られたかのようだ。

   <アメリカ合衆国
   今でもこれと比べられるものはないよ

   <イギリス
   見た目だよ、ビジュアル。

   <アメリカ合衆国
   それでもだよ :P

アメリカ合衆国
DVDをオーダーしたよ!

アメリカ合衆国
私はまだハウルの動く城と天空の城ラピュタが一番好きだ。

アメリカ合衆国> (3)
それを見る前にDVDを買うことはないと思う。宮崎映画を除いてはね。
彼の仕事はとてもすばらしくお金を払うに値するわ。

オーストラリア
これは私のNo.2のアニメ(もののけ姫の次)。
けどサウンドトラックはこれがNo.1。
この楽曲は超一級品。
オウッ、またアニメが見たくなっちゃった。

アメリカ合衆国
あの虫はモンスターファームを思い出す。

スウェーデン王国
ナウシカは好きにならざるを得ない。
メーヴェで飛んでる彼女を見た最初の瞬間からNo1アニメ・マンガのキャラクターになることが分かった。
映画を見た後、マンガを読むといいよ。
マンガのストーリーはかなり違うんだ。

   <アメリカ合衆国
   そのとおり。みんなマンガを読むべきだよ。

ドイツ> (5)
ナウシカ、紅の豚、ラピュタの映画はとてもすばらしい。
それらは一回しか見てないけどすぐにでもDVDを手に入れたい o.o





初めてオームを見たとき、なんか動きスゲーって思いました。




crypt
1 地下室, 穴蔵;(特に)聖堂地下室.
Crypt version of Nausicaa.

by far
(2) ((最上級・比較級を強めて))はるかに, 断然. ▼((英))ではbyを省くことがある
the best by far by studio ghibli and hayao miyazaki is spirited away

butcher
3 ((略式))…を台なしにする
You mean in the original butchered version.

pretty
3 〈曲・声などが〉快い, 聞いて美しい;〈物語などが〉楽しい;巧みな, うまい
its got some really pretty scenes.

timeless
1 時代[時間]を超越した, 特定の時に関係のない
This movie is timeless

regardless
《口語》 費用[反対,結果など]にかまわず; それでも,とにかく.

UNLESS
[接]…でない限り, …しない限り, …である場合を除いて(if not, except that)
UNLESS it is a miyazaki film.

deserve
[動](他)[III[名]]〈報酬・罰などを〉受けるに足る;[III doing/to do]〈…するに〉値する
His works are far to special and deserve to be paid for.

・can't help but 〜
「〜せざるを得ない」「〜せずにはいられない」
= can't help 〜ing
You just can't help but love Nausicaa.

Nr.
number, ナンバー

posted by こずみっく at 22:37| Comment(35) | アニメ・漫画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
ナウシカがオームにはねられた時、横にいた子オームは無事だったの?
ナウシカだけはねるのは高等技術だと思うんだが。
Posted by at 2010年11月07日 23:56
ナウシカ好きな漫画未読者は読むことをオヌヌメしまする
Posted by at 2010年11月08日 00:27
ナウシカもいいけどポルコもね(* ^ー゚)b
Posted by at 2010年11月08日 01:42
唯一アニメで理想の女性を挙げるならナウシカしかしかしかいない
Posted by at 2010年11月08日 05:03
たしかに原作は絶対に見るべき
クシャナの部下やトリウマに共感し泣ける
Posted by at 2010年11月08日 06:40
主題歌で風の谷のナウい鹿だと思っていた俺が通りますよ
Posted by at 2010年11月08日 08:46
多くが指摘してる通り漫画版の映画にない部分がもっと大事な事や大事なシーンがある。昔はまとめないと企画は通らなかったろうけど、仮に今やるならフル収録3部作でガンガン予算組めただろうなぁ。それだけに残念
Posted by   at 2010年11月08日 09:21
繰り返し観た回数が一番多い作品かもしれない、実写映画含めて。
原作漫画はまぁ一回読めば十分だな。
Posted by at 2010年11月08日 10:06
>仮に今やるならフル収録3部作

何それ興奮してきた
今からでも遅くないよジブリ
Posted by at 2010年11月08日 10:17
ナウシカ2って話が15年位前にあった記憶が…

>子オーム

よくみればわかるけど一緒にすっ飛んでるよ
Posted by at 2010年11月08日 12:13
>彼らがナウシカのドルクの軍事作戦と墓所のバージョンの映画を作ってくれたらなぁ。
アメリカ判りすぎだろw
Posted by at 2010年11月08日 13:24
メーベ、巨神兵、オームの造形が特に素晴らしいね。
Posted by   at 2010年11月08日 18:50
描きたいもの描いてる間が出てて良いよね。
最近の宮さんのは少女に重心置き過ぎでつまらん。
兵器と少女こそ最高の食べ合わせなのになあ。
Posted by at 2010年11月08日 21:13
実物大メーヴェを飛ばそうとした馬鹿がいなかったか?
Posted by   at 2010年11月08日 21:15
実際に飛んだよ。ググれば出る。
Posted by at 2010年11月08日 22:58
↑いた気がするwwwww
Posted by at 2010年11月08日 22:58
>><イギリス>
このアニメが大好き。とても美しく、西洋でゲットできる何よりも優れている。
比べることが出来るとしたらおそらくタイタニック・・・か、たぶんアバターぐらいだ。


アバターの後半の戦闘で
未来少年コナンの飛行艇でコナンが暴れるシーンに似てるシーンた
いろんな日本のアニメやゲームに似たシーンやキャラがあった

でも宮崎アニメの原点はこれなんだよね
tp://zoome.jp/faou/diary/237
Posted by at 2010年11月08日 23:58
俺、なんかクシャナ殿下が好きなんだよなあ。
子供の頃抱っこされて頭なでられてる妄想をよくしたもんだ・・・
Posted by at 2010年11月09日 00:01
映画館で3回続けてみたなあ。あの頃は入れ替え制じゃなかったもんな。
Posted by at 2010年11月09日 00:03
少女に対する純粋な崇高な気持ちが、エロ同人にいいようにされて非常にがっかりして創作意欲を減退させたってインタビューで読んだぞ。
おまいらやりすぎるなよ。
Posted by at 2010年11月09日 00:08
>>少女に対する純粋な崇高な気持ちが、

すまん、このフレーズでなんか笑ってしまう。
なんというかホンモノだよな。

でも、カリ城とかナウシカとかラピュタが公開当初に評価されていたら今みたいな評論家狙いの文芸作品ばっかにならずに、子供も楽しめる冒険活劇を作り続けてくれたのかなぁと残念に思う。
Posted by at 2010年11月09日 00:22
>>少女に対する純粋な崇高な気持ち
汚すのも、聖なるものとして崇めるのも、どっちも当の少女からすると結構いい迷惑なんだよなw
Posted by at 2010年11月09日 01:03
ハヤオはもうアクション映画は作れないだろう
アクションを描くのはアニメだろうとものすごい体力つかうらしい
年齢的にもこれが最後のアクション映画だと思うって、もののけ姫のメイキングで自ら言ってた
Posted by at 2010年11月09日 04:25
ナウシカはノーパン
Posted by at 2010年11月09日 05:29
ナウシカが好きで原作を読むと、クシャナファンになって帰ってくる
Posted by at 2010年11月09日 05:41
>>俺、なんかクシャナ殿下が好きなんだよなあ。
子供の頃抱っこされて頭なでられてる妄想をよくしたもんだ・・・

お前を尊敬する。
Posted by at 2010年11月09日 09:07
ナウシカのワイド判はほとんどキチガイ
Posted by at 2010年11月09日 12:24
※2010年11月07日 23:56
そもそも「轢く」じゃなく「撥ねる」だから…任意でナウシカ1人を上に弾いたんだろうから、それぐらいはなんとでもなる気がする
Posted by at 2010年11月09日 15:36
初公開のとき、劇場で、一眼レフ・カメラで画面を撮影する連中がいて、ウザったかった。
Posted by むかし、むかし・・・ at 2010年11月09日 23:45
英語版ナウシカ(新版)のクシャナ殿下の吹き替えは
ユマ・サーマンがやってるんだよね。
これは個人的にツボったッス。
Posted by at 2010年11月10日 02:45
島本須美「これからの私」
Posted by at 2010年11月10日 21:21
ナウシカの描いてある痛18輪トラックで全米を駆け回ってる
運送会社のお兄さんとかを観た反応かと・・・
Posted by at 2010年11月10日 21:25
ナウシカって変なアニメなんだよな
作監が小松原さん(デビルマン、999)で
美術は中村さん(タイムボカン、ガンダム)という
TV漫画の大御所的な人がメインにいて
原画マンも方向性バラバラの一流の人達が参加しているおかげで
宮崎アニメにしては珍しく担当CUTごとに特徴が出てて
悪く言えば統一感が無い。が、
それを見るのが個人的には楽しかったりする。

オリジナル漫画原作の映画でプレッシャーや
客観的な視点の必要もあってこんな布陣にしたんだろうな

それにしても宮崎アニメで美術が中村さんって
どういう経緯だったんだろ?

>このアニメが大好き。とても美しく

北斗の拳と同じ背景だよ!
Posted by at 2010年11月12日 00:02
子供の頃に見てた人が成長して、結婚し子供が出来る
その子供らも見られる色あせないクオリティの高さ
これが宮崎アニメが評価される理由
Posted by at 2011年01月12日 17:09
千と千尋って、ストーリーがめちゃくちゃで意味が解らなくて好きじゃないんだけど。メッセージは解るんだけど、なんかなぁ〜。
完成度も高くてメッセージ性もあるのはやっぱり自分の中ではナウシカ、もののけ姫、ぽんぽこかなと思う。
ジブリで最低なのは間違いなく猫の恩返しだと思うが。
Posted by at 2011年03月08日 00:36
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。