このサイトは英語の勉強のために始めて今もそのためにやっています。
よそ様のサイトの訳をコピペして記事を作るのは英語の勉強という意味で全く意味が無く、
それをやるぐらいなら更新しません。
それと、個人的に昨年の年末ぐらいから他の海外の反応系ブログは見ていません。
それは単に見るのに興味がなくなってしまったからです。
なのでネタが被ってるかどうかも分かりません。
昔はネタかぶりを多少なりとも気にして記事の作成をしてましたが、
今は自分の英語の勉強のため、訳したいものを訳す。
と言う考えです。
ネタが被ったらそれは偶然の一致、参考サイトの一致、時事ネタなどであり、
上述しましたが、英語の勉強のためにやってるのでコピペをしても意味がないし、
今は他の海外の反応系ブログも見てないのでコピペのしようもありません。
ということなので今後もネタが被ることもあるとは思いますが、
そのことを理解してもらえればありがたいと思います。
P.S
今回の「こたつVS脚立」の記事に関して
古い動画なのにネタが被るのをいぶかしく感じている方がいるかもしれませんが、
自分の参考サイトの一つとして
WTF Japan Seriously
を参考としています。
そこを少し下にスクロールすれば分かりますが、
「こたつVS脚立」が最近取り上げられています。
そこを見てこういうのもいいのかなと思って記事にしました。
こちらのサイトは目についた英単語のコーナーがあるので気に入ってます。
いつも楽しませてもらっています。
気にせず、がんばれ!
記事でもお書きになってる通りで
この手の海外反応系サイトは時事ネタが多いわけですから、
むしろ全く被らないほうが不自然です。
所詮こっちは受け身なんで少々ネタが被ろうが何をしようが長く続けてくれたらそれが一番ありがたい
そういうのもあるんじゃないでしょうか。
一箇所でしか見ることができないってもったいない
ただそれとは別に、あるサイトの昔のネタで、
どうみても他と被るはずはないというようなネタが繰り返し同時に現れるということがあった
だれかが悪戯でリクエストしてたとしか考えられない
そういうことが一時期あったため、批判する人がいるのだと思う
って感じなんだけどなぁ
やっぱこういうの逐一苦情入れる奴が居るんだろうか
うっかり自身のサイトの過去記事とかぶるところもたまに見るくらいだ
海外の反応系だけは変なのがわくよね。
いくつかのサイトで「アニメ見てる奴は異常」とか
お前なんでこのサイト来てるの?ってアンチがいるけど毎回同じ奴だろうし
一部の頭おかしい人は気にしなくていいですよ。
すごく話題になってることならともかくあんなニッチなネタで被ったんじゃあパクリを疑う奴がいるのもうなづけると思う
パクリ疑うやつは頭おかしいだけだろ
ブログ主がいちいち相手しちゃいかん
見てるユーザーにとっては害悪でしかないんで
仕方ないこった
昔のネタをupしても他ブログが狙ったように関連記事出してくるのとかはあざとい
その場合両方見ないがw
更新楽しみにしています。
それよりもその事に気づかない奴が多いことに幻滅
この国は馬鹿が多いんだなと実感する
気にしないで
自分のやりたいことやりなよ
せやろ?
そりゃ似たようなテーマ追ってたらかぶるだろ。
自然な現象だと思うけどな。
そいつに色々絡まれてトラブルになったんで更新停止しますってサイト
があったと思う。もしかしてそういうのに絡まれてるとか?
本当にヤバいなら然るべきところに相談するか、もっとライトな感じな
ら記事上で晒すなりするのも効果あると思うよ。逆に徹底的に無視するか
こないだ某まとめブログの騒動で逮捕者出たりしたじゃん。多分サ
イト運営ってそういうマジキチをどう処理するかが肝要なんだと思う。
応援してますよ
被ってると言ういちゃもんは。
「潰したいから」という目的の後付け理由に見える
こういう反応系を嫌がる人種って朝鮮人の嫉妬しか思いつかない。
もしくは精神異常者
ttp://jin115.com/archives/51845155.html
文句を言うのは、「ネタ被りはなんだもかんでもパクリと決め付ける脳みその足らないタイプ」、「他の翻訳サイトも見てる俺のチェックは厳しいぜと警察にでもなったと勘違いしてるタイプ」、「日本のネタで海外が反応しているのを日本人にしらせたくなくて、翻訳サイトを潰したいタイプ」だと思われます。いずれもマトモな精神構造ではありませんので、相手をして疲れるだけ損です。
おかしなヤツも中にはいるでしょうが、応援している人もたくさんいます。
翻訳系のサイトはそれぞれの翻訳者の人柄や語呂の多様さが個性なのだから気にせずどんどんネタ被りしましょう。
多分自分が気に入ったテーマを
いろんな人の翻訳で楽しみたいんじゃないかな
原文一緒でも翻訳者で個性出るしね
応援しています!ほんと頑張ってくださいまし!
基本コメはしないけど、それでも1つの記事も
読み逃さないよう毎回楽しみに読んでますから!!
これだけ海外の反応系が増えると被っても当然ですよ。
記事は被っても違うコメントが翻訳されてれば面白いし。
私は翻訳系サイトが大好きです。
普段はコメントも書かないのですが、
理解していることを言いたくて書きました。
これからも頑張って下さいね。
ほとんどがネタかぶりなんですから、
頑張って下さい。
だいたいまとめ系サイトなら被りも普通に許されるようなのに
こういうのではダメって…ねえ
いちいちつっこまないといけない人って人生つまんないだろうな〜
大多数の人は普通に楽しませてもらってると思いますよ^^
私もその1人です。いつもありがとうございます。
それを第三者が閲覧させてもらっている、という状況なのだから
とやかく言うこともないんだよな
同じ人間のコメも人によって解釈が違うしこちらも勉強になる
気にしないでどんどんやってくれ
いつも楽しい記事をありがとう
少数の心ないコメントなんて気になされず、頑張ってください!
まぁ 気に先でやってください
モンスターペアレントだったりするんじゃないでしょうか
海外反応ブログ増えたけど、荒らして閲覧稼ぐ為に
中韓ネタや政治ネタ、はたまた男女ネタを悪意持ったまとめ方するサイトも多いから
ここわりと健全で好きだよ
10回連続でネタが被った!とかなら流石にアレだけど、1回2回くらいなら偶然でしょ。
これからも頑張ってください。
ほんの一部の変な人が騒いでるだけ。
同業者とかの嫌がらせじゃねーの
根拠無き中傷等は完全無視でOKですよ
例え他のブログをチェックして一番先に訳したとしても
ネタ被ってるって後から言って来る人いますよ
そういうコメントする人は閲覧禁止措置でいいと思います
楽しんでくれる人だけ見てくれたらいいですよね
串弾いてIP吊るしてくれれば判別できるよ。
被るのは当然起こることでしょ
他のまとめ系ブログでも結構やってる奴居るよ
どこどこの管理人からネタをパクったとクレームが来た とか
こちらのブログも自分の和訳の答えあわせとして、見させていただくことが多いです
なので、逆に他のブログと被った記事の方が和訳された方の特徴が出て面白いと思っています
企業の顧客にでもなったつもりの勘違いモンスター閲覧者がいるんだよね
そんなガイキチのことはどうか気にしないで、マイペースで続けてほしいです
このブログ大好きです
創造しているのであれば気にする必要なし。
前の方も書いてますが、訳し方が違ってたりするのや、違ったコメントが取り上げられてたりするのが、返って面白いと思ってみてます。
今回は訳が全く同じになってるとこが有ったので、気になった方もいたんでしょうね。そうとしか訳せないってことかもしれませんが。
ネガティブな意見に振り回されないで、続けてください!
応援してます!!
翻訳されるコメントってせいぜい10か20だから
複数のサイトで翻訳してくれれば、
もっといろんなコメント読めるし。
読者側からしてみればネタ被ってても
悪いことなんて何もないよ
被っても当たり前だと思います
むしろ同じ記事でも管理人さんが違えば見方も違う
そういう楽しみもありますから、これからも気にせず頑張って下さい
ネタが被ってることは別に良いと思う
でもコメント欄は必要か?とも思う
更新に気合は入るけど
それを指摘する輩は無視!翻訳サイトめぐる時、いつも思うよ、こう言う心ない人のコメをスルーするスキルつけて欲しいって。
俺のブログなんて記事100件書いてもコメント1つ付かないから
羨ましいぜ
日本人は優しいんだよ。きつい事言ってくる奴は99%朝鮮人と思え
訪問側の反応は参考程度に鷹揚に構えてればいいと思いますよ。
文句あるならわざわざ見に来なきゃいいだけの話
自分は被ってるネタでも色んなサイトのを見に行くよ
だから管理人も気にしないで良いよ
全然気にする必要なし。
頑張ってください。
気にせず頑張ってください。
ここのことじゃないけど、コピペブログなんて山のようにあると思うけど・・・
まぁ、アレな人はよう分からん
って事で気にしなさんな
今まで通り頑張って
日本と違ってあっちの大きなコミュとなるとだいたい相場が決まってるし
でもあれだw
英語の勉強でやっているという場合、速さはやはり求められるというか必須になるから
おいしいネタをリサーチしてから記事にするまでの早さでほかのサイトに負けてしまっているということにはジェラシーを感じたほうがいいかもしれないねw
よりはやく、より正確にをめざすと語学の習得にもいいし
管理人はただの中傷に反応したんじゃなくて
真のある意見だったから釈明したんじゃないかな
なるほど、その釈明には真がある
この流れが分からず
勝者を背に敗者をなぶり殺しにしてる人も
器が小さいというんだよ
どっちが朝鮮人か偏見なしに
当該記事のコメント見てみな
選ぶ英文も違うし、
翻訳センスによって内容は変わりますしね。
応援してますよ〜。
コメントは読まないから知らなかったのだけど
ねたかぶりだ!ってクレームきてたの?
気にしなくて良いよ、
言いたくてしょうがない人がいるのよ
「ネタがかぶってる」ってどや顔で
言う人は、気にいってるブログには高確率で
発生するわ。思考能力がない人でもネットできる
からねえ。そんな輩みるのいやだから
気に入ってるブログのコメント読むのやめたんだよね。
大体おなじネタが偶然かぶったぐらいで
ギャンギャンいう人どうかしてる
そんな他人の脳内ルールに構う事ないよ
そういう人見かけると痛々しい、何様?
このブログの管理家長でもしてるつもり?ってかんじ。
馬鹿らしい。
全く気にしなくて良いし、相手にもしなくていいよ。
ネット弁慶にエサやる必要ないから。
これからもいつもの管理人のペースでやってください
応援してます。
そんなことよりファンとしては更新頻度のが重要。
忙しいとは思うけど昔みたいにせめて2日に1回くらいあげてほしい
やってるのかやってないのかわからないブログになってきてるのは非常に残念だし、単純に悲しい。
そんなことよりファンとしては更新頻度のが重要。
忙しいとは思うけど昔みたいにせめて2日に1回くらいあげてほしい
やってるのかやってないのかわからないブログになってきてるのは非常に残念だし、単純に悲しい。
それぞれのサイトの特色があって翻訳するコメントも違うし
俺は全部楽しめてるし感謝してます。頑張ってねー
最後の主用の単熟語メモを見れば転載してる訳無いとわかるよね普通。あれは私も重宝させてもらってます。文句を言ってる人は恐らくですが、他サイトの管理人や大手サイトの信者ではないかと思います。主の翻訳や勉強のモチベーションが下がらない事を願っています。