ttp://myanimelist.net/forum/?topicid=428605&show=0
<女性>
いくつかの漫画は私達の読む方向、左→右に置き換えられるけど
時々右→左読みのまま残っている。
どっちの読み方が好き?それはなぜ?
<不明>
右→左
なぜならほとんどの漫画シリーズはその読み方だから。
慣れた。
<女性>
私の脳は今そのように読むように機能する。
本やコミックを読むのは左→右がデフォルトだけど
漫画を読むときはいつでも右→左にスイッチする
<ニューヨーク 男性>
右→左にとても慣れている。
数ヶ月前まで、左→右のコミックを読んだかことがなかった。
右→左が好き。特に漫画は。
<カリフォルニア 男性>
右→左
実際、左→右の漫画を見つけるのは難しい。
慣れているのでスイッチするとぎこちなく感じる
<ニューヨーク>
右→左。
最近左→右へ読む漫画を読んだとき、とても混乱して流れを追えなかった。
<女性>
私は右→左がより快適。
<モントリオール>
右→左に慣れた。
なので漫画を読むときはそっちが好き。
時々西洋のコミックを思わず右→左で読もうとしてとても混乱する
<不明>
漫画を読むとき読む方向は気にせず、
意味が分からない場合を除いて自動的に右→左に読み始める
右→左が私にとって読むのが楽。
<カリフォルニア 男性>
右→左に慣れたけどもし英語だと左→右を好む。
文章を左から右に読みつつコマを右から左に読むのは流れを混乱させ、
読むのが遅くなる
<シンガポール 女性>
どっちの読み方でも快適だけど右→左が好き! :D
<女性>
人によってそのような好みがあるのに驚いているo.o
どっちでもOK
<男性>
漫画がよければ気にならない。
<女性>
左→右が好み。
何を読むにしてもこの方法がいい。
右→左に漫画を読むのに慣れるのにものすごく時間がかかった。
それでもまだ左→右の方法が好き...
<女性>
右→左に慣れた。
時々左→右の読み方を忘れる。
混乱する。
<チリ>
右→左。
この方法で読むのに慣れた。
誰かが予期せずその方向を変えたら、とても混乱する。
(book[本]を読むときはいつも左→右だけど、それが普通)
<メキシコ 女性>
他のコミックスタイルより漫画を読んでいるので右→左が好き。
<イタリア 男性>
右→左が好きだ。
自分にとっては絶対。
<ノースカロライナ(グリーンズボロ) 女性>
長い間、右→左で読んでいたので
数学の本を間違った方向で読んだらクラスがざわついた :3
<女性>
オリジナルの右→左の読み方が好き。
今それに慣れたので’コミック’の左→右の読みはとても混乱する! >.<
<男性>
沢山の本や漫画などを読んだけど、全然気にしない。
けど左→右が好きだと言おう。
なぜなら本を読むために"習った"方法だから。
<不明>
どっちの方向でも全然気にしないよ ;)
<オハイオ 女性>
私が読んだほとんどの漫画は右→左でそれに慣れた。
読んだ漫画で左→右はまれなケースでとても混乱した。
漫画は右→左に読むのを好む。
<ストックホルム>
最初は左→右が好きだったけど数年漫画を読んだ後、
右→左が好きになった。
最近スウェーデンの漫画を読むとき誤って間違った方向に読む xD
<女性>
右→左。
それが漫画を読むということ。
ほとんどの人は右→左が好きなようでした。
もう完全に慣れたみたいですね。
panel
コマ
disrupt
1 …を混乱させる;〈国家・政府などを〉崩壊させる;〈交通網などを〉途絶させる
Reading sentences left to right, and panels right to left disrupts my flow
preference
1 (…よりも)好むこと((to, over ...));(…に対する)好み, ひいき((for ...));優位((to ...));[C]好きなもの
でも、もし漫画の本がいきなり左からになったら混乱すると思う
小説その他は多分気にならない
以前は海外用に反転印刷してたのにね
絵が反転したら下手さが際立ってしまうからって
海外での出版を拒否った漫画家もいたと聞いたけれど
おもしろい記事をありがとうございます
どっちでも普通に読めちゃうよね
横書きなら左から右
小説ならその方が実に自然
漫画はコマ割りが右から左にされてるから
わざわざ反転するのも面倒って話か
あちらさんだってそう思うだろうね
子供の読者だったらまた別の話だろうけど
マダラは読みづらくて吐き気がした
海外コミックでも酔うわ〜
外人さんは日本の漫画読むの大変だろうな
縦書きだと逆になるのは意味不明
雑誌なんかだと逆だったりするし、あまり意識しないわ
右→左もあるけど。
まあ結構普通に慣れちゃうもんなのかもね。
まんがが逆方向もあるのか、この手の出版文化って結構頑なな業界だから、
珍しいケースなんじゃないか。
昔紹介されていた英訳漫画は原稿が全て反転印刷されてて、
登場人物がみんな左利きになってたよwまあ、実害はそんなにないけどさ。
英語で読んでる人は漫画の楽しさを半分は損してると思っていい!
日本語勉強してくれ海外ヲタクよ。
日本語出きる人増えすぎる弊害がありそうだが。
右から左なら右手で巻き込めば読めるが、左から右じゃ左手で巻き込まなきゃならず、右利きの人には難しい
横書きだと上で巻き込むので利き手が無関係だけど
なんで左から右じゃダメだの?
漢字や平仮名の書き順を思い出してもらえればわかるけど、書くときは明らかに左→右のほうがリムズ良くかけるんだよな
だからして縦書きの右→左という列順は本当に不合理
横文字圏だと右→左は日常的にゃまずお目にかからないんだろうが
描き直しってやってた。
ただこれじゃああまりに手間がかかり過ぎ現実には不可能で、
需要も増えて読み手の方が合わしてくれる時代になった。
で、縦書きの場合はページが右→左という流れ
これが、マンガを含めた出版物の大半の規則
日本語の出版物で横書きの左→右ページは極めて少数派
マンガに関しては、コマ割りも右→左
でも、アルファベットは基本、横書きの左→右しかないから、ページやコマ割りが文字と反対の流れになるわけで、慣れないと違和感ありありだろうね
反対に、日本での元々のマンガの文字を横書きにすると、ページやコマ割りと流れが逆方向になるから、そうはならないだろうね。
あるいは、コマ割りから根本的に変えることになるわけで、それはそれで創作している人が苦労する
広告やプレゼン資料なんかは横書きの方が主流だし、住所録や名簿のようなものは、横書きの方がはるかに見やすいってのはある
こういうWebサイトだって、ほぼ100%横書き
何にしても、左右どちらでも対応できるってのが、日本語のいい所の1つということでいいんじゃない
英語だと常に横書きだけど、絵は右→左で書かれてるから、無理やりなローカライズだよな、とw
あるとすればそういう慣習だからってだけ
電子ブックとか世界への輸出とか考えたら、横書き左→右にしちゃってもいいと思うんだけどなー
まあ伝統派は反対するんだろうけど
という韓国の記事を読んだことがあるな
こういうのが知りたかった。
昔はアジアの一部や欧米の大半で左右反転で左開きが一般的だったのですが変わって来たのですね。
(反転すると効果音なども反転してしまいます)
ありがとうございます。
意外とどちらでも問題ないことがわかる
日本の出版物は縦書きの文章が基本だから、必然的に右→左読みになっちゃうんだろうけど、海外の人からすればかなり奇妙に見えるのかもね。
物語の進行方向について(日本漫画のメリットとか)
ttp://dochikushow.blog3.fc2.com/blog-entry-770.html
車に書いてある会社名とか商品名の横書きで右から左ってパターンの方が余程混乱するよ
故意に人物が次のページ(左側)側を向いた設定を多くするらしいね
DBでも飛行シーンは左に向けて飛んでる場面が多いけど、スピード感を出す為らしい
日本のコミックで「左→右」のタイプなんだが、
そんなに悪くないよ
絵は反転しちゃうけどさ
という韓国の記事を読んだことがあるな
自分が韓国のコンビニで立ち読みしたときは右→左だったけど、変わったのかな?
その頃買った日本の翻訳版コミック(正規品)も右→左だった。
そうでない人達には右→左は結構な障壁になってると思うよ。
てかゲーム雑誌は全部左→右なのか(ファミマガ以外)
オリジナルが右→左ならわざわざ置き換える必要はないだろう
海外版作成に当たって文字は横書き(左→右)になるのに、ページは右→左になると
ストレス溜まるんじゃねえの、、、と思ったが、人間、好きなものには慣れちまうものなんだな。
横書きでも縦書きでも左→右の流れの方が合理的。
何故日本は右→左などという非合理的な書き方になったのか。
まあ、世界的に見ても利き手は右の方が主流派だから、それはいいとして…
昔の日本は、ペンで物を書いていたわけじゃない。ほぼ筆のみ
ペンと筆は持ち方が違うし、筆の場合は既に書いた部分を自分の手で汚してしまうという心配はしなくてもいい
もし、そうなってしまうのなら、それは筆の持ち方と動かし方の問題
縦書きかつ右→左は昔からだが、筆の場合はそれで特に不都合がなかったということだと思う
マンガは右→左の方が確かに慣れてるけど
情報雑誌のマンガ欄とか左→右だけど特に違和感を感じないし
横書きは何故か段を飛ばしてしまうことがあるが
縦書きだとそういうことは起きない
毛筆だったら右から左でも手は汚れない
日本だけではなくて中国や台湾なんかも縦書きは右から左じゃないの?
日本人なら子供の頃から縦横どちらの文章にも慣れて右開き左開きに抵抗はないけど、西洋人には右開きの本は読みづらいだろうな
効果音で見開き どーーーーーん とか
でっかく入っていると左→右に文字を追わなくてはならないので
どこかで思い切って
左→右 に変更してもいいのかなあとは
最近ちょっと思う
縦書きで 右→左 は不自然に思わないが
年賀状の大きな字で
あけまして
おめでとう
ございます
を見るたび 右→左 というのがなぜだかとっても違和感を覚える
>でっかく入っていると左→右に文字を追わなくてはならないので
それで絵が右から観ていき、左側に「あっ!?」となる物がなければ、
漫画家の力不足でしかないわな。へっぽこだわ。
縦書きなら右からの方が読んでて気持ちよく読める。
それなら読みにくいわ〜〜。
我々日本人も、西洋の左から書かれた文章を読むことに馴らされたんだ。
このコメント欄だって何の不都合もなく読めているだろう?
右から左に読むことを当然の前提として書かれた漫画を左から右へとするために、絵を反転させると色々な問題がおこる。
時代劇の作品で、着物の合わせが逆になったら日本人としては愉快じゃないでしょ?
今度はあちらの方に馴れてもらおう。