このサイトは英語の勉強のために始めて今もそのためにやっています。
よそ様のサイトの訳をコピペして記事を作るのは英語の勉強という意味で全く意味が無く、
それをやるぐらいなら更新しません。
それと、個人的に昨年の年末ぐらいから他の海外の反応系ブログは見ていません。
それは単に見るのに興味がなくなってしまったからです。
なのでネタが被ってるかどうかも分かりません。
昔はネタかぶりを多少なりとも気にして記事の作成をしてましたが、
今は自分の英語の勉強のため、訳したいものを訳す。
と言う考えです。
ネタが被ったらそれは偶然の一致、参考サイトの一致、時事ネタなどであり、
上述しましたが、英語の勉強のためにやってるのでコピペをしても意味がないし、
今は他の海外の反応系ブログも見てないのでコピペのしようもありません。
ということなので今後もネタが被ることもあるとは思いますが、
そのことを理解してもらえればありがたいと思います。
P.S
今回の「こたつVS脚立」の記事に関して
古い動画なのにネタが被るのをいぶかしく感じている方がいるかもしれませんが、
自分の参考サイトの一つとして
WTF Japan Seriously
を参考としています。
そこを少し下にスクロールすれば分かりますが、
「こたつVS脚立」が最近取り上げられています。
そこを見てこういうのもいいのかなと思って記事にしました。